Thursday, February 12, 2009

Another Spring Festival, Another Ditan Park (地坛公园) Temple Fair (庙会), IV: Things for sale (卖的东西)

As mentioned in the first blog post about the Ditan Park Temple Fair, lots of stuff is for sale here. The items range from fairly nice arts and crafts, like the wood carvings in the photo above, to the downright cheap and kitschy (as in the photo below). Readers will remember that the fellow with horns in front of the stand (摊子) from the earlier post about the year of the cow.

In addition to the crafts and kitsch, Temple Fair goers can purchase flowers and stalks of wheat (or is that barley? Who knows?). However, these flowers were not real, but paper flowers, and the wheat or barley stalks were made out of plastic. How fitting for a country literally swimming in fake things (很假的东西), ranging from Rolex watches to pirated DVDs!

The Chinese characters used in this post, along with their Romanized spelling (Pinyin) and tones are listed below. A number 1 indicates that the character has a flat tone, a number 2, a rising tone, a number 3, a falling rising tone, a number 4, a falling tone, and a number 5, a neutral tone.

地坛公园 (di4tan2gong1yuan2).
庙会 (miao3hui4).
卖的东西 (mai4de5dong1xi1). 卖的 means “for sale,” while 东西 is the Chinese word for “things/stuff.”
摊子 (tan1zi5).
很假的东西 (hen3jia3de5dong1xi1). The first two characters mean “very fake”.


No comments: